Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.7.7

Verš

traiśaṅkavo hariścandro
viśvāmitra-vasiṣṭhayoḥ
yan-nimittam abhūd yuddhaṁ
pakṣiṇor bahu-vārṣikam

Synonyma

traiśaṅkavaḥ — Triśaṅkuův syn; hariścandraḥ — jménem Hariścandra; viśvāmitra-vasiṣṭhayoḥ — mezi Viśvāmitrou a Vasiṣṭhou; yat-nimittam — kvůli Hariścandrovi; abhūt — vznikl; yuddham — velký boj; pakṣiṇoḥ — kteří byli proměněni v ptáky; bahu-vārṣikam — po mnoho let.

Překlad

Synem Triśaṅkua byl Hariścandra. Kvůli němu vznikl spor mezi Viśvāmitrou a Vasiṣṭhou, kteří spolu pak mnoho let bojovali, proměněni v ptáky.

Význam

Viśvāmitra a Vasiṣṭha byli odvěcí nepřátelé. Viśvāmitra byl dříve kṣatriyou a podstoupil tvrdou askezi, aby se mohl stát brāhmaṇou, ale Vasiṣṭha ho nechtěl uznat. Vládly tedy mezi nimi stálé rozepře. Později ho však Vasiṣṭha uznal na základě Viśvāmitrovy vlastnosti odpouštět. Hariścandra jednou prováděl yajñu, při níž byl Viśvāmitra knězem, ale ten se na něho rozhněval a vzal mu všechno jeho vlastnictví, jež si přisvojil jako dakṣiṇu. To se však nelíbilo Vasiṣṭhovi, a proto mezi ním a Viśvāmitrou vypukl svár. Jejich hádka se tak vyhrotila, že se vzájemně prokleli. Jeden z nich řekl: “Ať je z tebe pták!” a druhý řekl: “Z tebe ať je kachna!” Oba se tak stali opeřenci a přeli se kvůli Hariścandrovi po mnoho let. Vidíme, že i tak velký mystický yogī, jako byl Saubhari, padl za oběť smyslovému požitku a tak mocní mudrci, jako byl Vasiṣṭha a Viśvāmitra, se stali ptáky. To je typické pro hmotný svět. Ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna. V tomto hmotném světě nebo v tomto vesmíru musí každý podstoupit utrpení zrození, smrti, stáří a nemoci (janma-mṛtyu-jarā-vyādhi), bez ohledu na to, jak vznešené hmotné vlastnosti má. Proto Kṛṣṇa říká, že hmotný svět je místem utrpení (duḥkhālayam aśāśvatam). Bhāgavatam uvádí: padaṁ padaṁ yad vipadām-nebezpečí zde číhá na každém kroku. Hnutí pro vědomí Kṛṣṇy, které lidem dává možnost prostým zpíváním Hare Kṛṣṇa mantry hmotný svět nadobro opustit, je proto největším požehnáním pro lidskou společnost.