Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.9.35

Verš

yasmān me bhakṣitaḥ pāpa
kāmārtāyāḥ patis tvayā
tavāpi mṛtyur ādhānād
akṛta-prajña darśitaḥ

Synonyma

yasmāt — neboť; me — můj; bhakṣitaḥ — byl sněden; pāpa — ó hříšníku; kāma-ārtāyāḥ — ženy tak soužené pohlavní touhou; patiḥ — manžel; tvayā — tebou; tava — tvoje; api — také; mṛtyuḥ — smrt; ādhānāt — až se budeš snažit vypustit semeno do lůna své manželky; akṛta-prajña — hloupý darebáku; darśitaḥ — toto prokletí postihuje tebe.

Překlad

“Ty hloupý hříšníku! Pozřel jsi mého manžela, když jsem cítila pohlavní touhu a přála si dostat semeno ke zplození dítěte. Nechť tě také zastihne smrt, až se budeš snažit vypustit semeno do lůna své manželky! Jakmile se s ní pokusíš o pohlavní styk, zemřeš.”