Přejít k hlavnímu obsahu
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Hlavní menu
Books
Rejstřík sanskrtských veršů
Rejstřík synonym
About site
VedaBase information
Kontakt
Hledat
Jste zde
Domů
Synonyms Index
Původní
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
Překlad
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
ākula
— zarmoucené —
SB 5.8.26
ākula
— zcela pokryté —
SB 8.17.6
ākulā
— rozbouřená —
SB 10.3.50
ākula-hṛdayaḥ
— jehož srdce je uchvácené —
SB 5.14.28
ākula-īkṣaṇā
— její oči byly naplněné —
SB 8.17.6
ākula-indriyaḥ
— plný úzkosti —
SB 6.1.28-29
ākulaḥ
— zaplavený —
SB 4.31.28
ākulāḥ
— naplněné —
SB 8.15.13
ākulāḥ
— a tak byli velice zmateni ohledně toho, jak se to stalo —
SB 10.7.8
ākulām
— přemožena —
CC Ādi 4.260
ākulāt
— velice znepokojené —
SB 8.7.18
aśru-pūrṇa-ākula
— plné slz —
Bg 2.1
bakula
— bakula —
SB 3.15.19
bakula
— květy bakula —
SB 3.21.42-43
bakula
— ó strome bakula —
CC Antya 15.32
bakula-tale
— pod bakulovým stromem plným kvĕtů —
CC Madhya 16.102
bāṣpa-kala-ākula- īkṣaṇaḥ
— jehož oči byly plné slz —
SB 8.23.1
bhaya-ākulāḥ
— s velkým strachem —
SB 4.6.1-2
druma-ākulam
— plný pěkných stromů —
SB 10.13.5
eka-vihāra-ākula
— plné nerušeného požitku —
SB 5.24.10
mamatā-ākulaḥ
— příliš ovlivněný připoutaností k rodině —
SB 4.28.5
nakula
— Nakula Brahmacārī —
CC Antya 2.18
nakula brahmacārī
— Nakula Brahmacārī —
CC Ādi 10.57
nakula-brahmacārī
— osoba jménem Nakula Brahmacārī —
CC Antya 2.16
nakula-brahmacārīra
— brahmacārīho jménem Nakula —
CC Antya 2.6
nakula-hṛdaye
— do srdce Nakuly Brahmacārīho —
CC Antya 2.17
nakulaḥ
— Nakula —
Bg 1.16-18
,
SB 1.7.50
,
SB 9.22.27-28
,
SB 9.22.32
nakulaiḥ
— promykami —
SB 3.21.44
pañca-roga-pīḍā-vyākula
— neustále rozrušovaný pĕti druhy nemocí —
CC Antya 20.94
pāṭala-aśoka-bakulaiḥ
— stromy pāṭala, aśoka a bakula —
SB 4.6.14-15
śoka-ākula
— přemoženi zármutkem —
CC Madhya 16.147
vāṣpa-kala-ākula-akṣī
— se slzami v očích —
SB 1.7.15
vyākula
— velmi soužený —
CC Ādi 17.48
vyākula
— zneklidnĕná —
CC Madhya 3.196
vyākula
— rozrušený —
CC Madhya 7.93
,
CC Madhya 11.63
vyākula
— rozrušené —
CC Antya 9.5
vyākula
— popletený —
CC Antya 14.54
vyākula
— silnĕ rozrušený —
CC Antya 19.58
vyākula-antare
— cítil velkou bolest v nitru —
CC Madhya 24.233
vyākula hailā
— velmi rozrušený —
CC Antya 13.68
vyākula hañā
— jelikož byl příliš rozrušený —
CC Madhya 3.120
vyākula hañā
— plní úzkosti —
CC Madhya 17.22
vyākula hañā
— rozrušenĕ —
CC Antya 12.19
vyākula hañā
— jelikož je velmi rozrušená —
CC Antya 14.51
vyākulam
— vyrušuje —
SB 1.3.28
vyākulam
— plný —
CC Ādi 2.67
,
CC Madhya 9.143
,
CC Madhya 20.156
,
CC Madhya 25.134
vyākulam
— ohrožovány —
CC Ādi 5.79
yamunā-upakūlāḥ
— na břehu Jamuny —
CC Antya 15.32