Přejít k hlavnímu obsahu
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Hlavní menu
Books
Rejstřík sanskrtských veršů
Rejstřík synonym
About site
VedaBase information
Kontakt
Hledat
Jste zde
Domů
Synonyms Index
Původní
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
Překlad
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
abda-ante
— na konci roku —
SB 9.14.40
abhiyajante
— uctívají —
CC Ādi 3.58
ādriyante
— uctívají —
SB 3.30.13
ādriyante
— snaha získat —
SB 5.6.17
advaita-siddhānte
— tímto monistickým závĕrem —
CC Madhya 12.193
anante
— který má neomezenou energii —
SB 1.19.16
anante
— který je nekonečný —
SB 4.11.30
anante
— do neomezeného —
SB 5.20.25
anante
— Neomezenému —
SB 6.3.26
anante
— neomezený —
SB 6.4.48
anante
— Nejvyšší Pán, Osobnost Božství —
SB 7.6.25
anante
— bez konce —
SB 10.5.13
anante
— v neomezeném —
CC Ādi 13.77
anante
— v neomezené —
CC Madhya 9.29
anante
— v Pánu Anantovi —
CC Madhya 20.371
anante īśe
— upřené na lotosové nohy neomezené Nejvyšší Osobnosti Božství —
SB 9.6.51
ante
— po —
Bg 7.19
ante
— na konci —
Bg 8.6
,
SB 2.1.6
,
SB 2.7.39
,
SB 3.11.36
,
SB 3.25.8
,
SB 4.9.24
,
SB 6.16.36
,
SB 7.15.57
,
SB 8.6.10
,
SB 9.12.6
,
SB 10.1.38
,
CC Madhya 4.169
ante
— na konci života —
SB 3.19.38
ante
— nakonec —
SB 3.20.49
,
SB 4.24.79
,
SB 6.9.45
,
CC Madhya 20.148
ante
— na konci mnoha životů —
SLOKA 1a-2a
ante
— v době své smrti —
SB 7.10.39
ante
— po smrti —
SB 10.10.10
ante avasāyibhyaḥ
— caṇḍālům, nejnižším z lidí (kteří jedí psy a prasata) —
SB 7.14.11
antevasāyinām
— zvané antevasāyī či caṇḍāla —
SB 7.11.30
anubhūyante
— jsou vnímány —
SB 7.7.25
anuvartante
— následovali by —
Bg 3.23
anuvartante
— následují —
Bg 4.11
,
CC Ādi 4.178
anuvartante
— sledují —
CC Ādi 4.20
apara-rātra-ante
— na sklonku noci —
SB 8.4.17-24
api dhīyante
— nejsou vidět —
SB 3.11.29
aśānteṣu
— neslušnými —
SB 3.31.34
aśānteṣu
— kdo jsou neklidní —
CC Madhya 22.90
atīta-kalpa-ante
— na konci éry posledního Manua neboli na konci posledního věku —
SB 9.1.2-3
bādhante
— může obtěžovat —
SB 3.22.37
bhāgavata-siddhāntera
— závĕrů o Nejvyšším Pánu, Osobnosti Božství, a službĕ Jemu —
CC Antya 4.229
bhajante
— prokazují služby —
Bg 7.16
bhajante
— prokazují oddanou službu —
Bg 7.28
bhajante
— oddávají se —
Bg 10.8
bhajante
— uctívají —
CC Madhya 24.94
,
CC Madhya 24.112
,
CC Madhya 24.144
bhajante
— jsou zaneprázdnĕni láskyplnou oddanou službou —
CC Madhya 24.177
bhajante
— zapojí se do oddané služby —
CC Madhya 24.189
bhajante
— uctívá —
CC Madhya 25.156
bhakti-siddhāntera
— v chápání oddané služby —
CC Ādi 8.37
bhakti-siddhāntera
— závĕrů oddané služby —
CC Madhya 1.43
bhakti-siddhāntera anta
— všem závĕrům oddané služby —
CC Madhya 25.3
bhāṣante
— hovoří —
CC Madhya 6.109
bhidyante
— rozdělené do —
SB 2.10.41
bhrājante
— září —
SB 8.15.17
cāri mahāntere
— čtyřem velkým osobnostem —
CC Madhya 11.226
Stránky
1
2
3
4
5
6
následující ›
poslední »