Synonyms Index

agadam — lék — SB 5.12.2, SB 6.2.19, SB 7.9.19
aṅgadā — náramky — SB 3.17.17
aṅgada — pásky na pažích — SB 3.28.15
aṅgada — náramky — SB 4.12.20, SB 8.20.32-33
aṅgada — ozdoby paží — SB 6.4.35-39
aṅgada — ozdoby na pažích — SB 8.18.2
aṅgada — Aṅgada — SB 9.10.19
aṅgada — a náramky — CC Ādi 3.46
aṅgada — ozdoba — CC Ādi 13.112
aṅgada — ozdoby — CC Madhya 10.171
aṅgada-ādyāḥ — všichni vojáci Pána Rāmacandry v čele s Aṅgadou a dalšími — SB 9.10.20
aṅgada-bhūṣitam — ozdobené náramky — SB 8.8.41-46
aṅgadaḥ — opičí velitel jménem Aṅgada — SB 9.10.42-43
aṅgadaḥ — Aṅgada — SB 9.11.12
aṅgadam — ozdoby — SB 2.2.9
cāṅgaḍā lañā — beroucí koše — CC Antya 11.76
cāṅgaḍā uṭhāñā — beroucí velké koše — CC Antya 11.75
citrāṅgadaḥ — Citrāṅgada — SB 9.22.20, SB 9.22.21-24
dāsa-gadādhara — Gadādhara dāsa — CC Antya 6.61
gadā — kyjem — SB 1.7.13-14, SB 4.8.47
gadā — od kyjů — SB 3.18.19
gadā — kyje — SB 4.10.25
gadā — kyji — SB 8.10.36, SB 9.10.20
gadā — s kyji — SB 9.15.30
gada — Gada — SB 1.14.28-29, SB 3.1.35
gaḍa — pevnost — CC Madhya 15.33
gadā- āyudhaḥ — nesoucí svůj kyj — SB 8.19.5
gadā-ādayaḥ — synů v čele s Gadou — SB 9.24.52
gadā-ādibhiḥ — kyjem a dalšími symboly — SB 5.3.3
gadā-ādibhiḥ — kyje a dalších symbolů — SB 5.7.7
gadā-āyudhaḥ — ozbrojen svou zbraní, kyjem — SB 7.8.23
gadā-bhṛtā — Osobnost Božství — SB 1.13.10
gadā-bhṛtā — Nejvyšší Pán, který nosí kyj — SB 4.21.28-29
gadā-bhṛtā — Nejvyšší Osobností Božství — SB 9.5.9
gadā-bhṛtā — Osobností Božství — CC Ādi 1.63, CC Madhya 10.12
gadā-bhṛtā — díky Pánu Viṣṇuovi, jenž nosí kyj — CC Madhya 20.57
gadā-bhṛtaḥ — Osobnost Božství — SB 2.2.13
gadā-bhṛtaḥ — Pána Viṣṇua, který nosí kyj — SB 4.15.9-10
gadā-dharaḥ — Pán Nṛsiṁhadeva, jenž také třímá v ruce kyj — SB 7.8.25
gadā-dharam — a s kyjem v ruce — SB 2.2.8
gadā-dharam — držící kyj — CC Madhya 24.156
gaḍa-dvāra-patha — hlídanou cestu — CC Madhya 20.16
gaḍa-dvāra yāite — jít po cestĕ podél hradeb — CC Madhya 20.28
gadā iva — jako kyj — SB 6.11.19
gaḍa-khāi — voda, která je obklopuje — CC Madhya 15.175
gaḍa-khāite — v okolní vodĕ — CC Madhya 15.176
gadā-pāṇiḥ — s mocným kyjem v ruce — SB 1.9.15
gadā-pāṇiḥ — s kyjem v ruce — SB 3.17.20, SB 5.24.27
gadā-pāṇim — ruka s kyjem — SB 1.12.9