Přejít k hlavnímu obsahu
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Hlavní menu
Books
Rejstřík sanskrtských veršů
Rejstřík synonym
About site
VedaBase information
Kontakt
Hledat
Jste zde
Domů
Synonyms Index
Původní
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
Překlad
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
abhibhāṣitaḥ
— oslovený —
SB 4.3.15
abhibhāṣitam
— co bylo řečeno —
SB 6.2.1
abhibhāṣitam
— pokyn —
SB 6.17.36
abhibhāṣyamāṇaḥ
— tak oslovován (jako hluchý, němý a slepý) —
SB 5.5.29
abhibhāṣyamāṇaḥ
— oslovovaný —
SB 5.9.9-10
abhibhavanti
— přemohou —
SB 6.1.12
,
SB 10.8.18
abhibhavanti
— jsou schopni zabít —
SB 10.11.56
abhibhavāt
— když převládne —
Bg 1.40
abhibhavati
— změní se —
Bg 1.39
abhibhavet
— nastává —
SB 4.6.46
abhibhavet itaḥ
— odejde odsud —
SB 10.11.27
abhibhaviṣyanti
— budou schopni porazit —
SB 8.22.34
abhibhaviṣyati
— postihne —
SB 4.11.34
abhibhaviṣyati
— bude schopna v budoucnosti zmást —
SB 8.12.40
abhibhavitum
— být překonán —
SB 4.16.11
ādhibhautikaḥ
— viditelné tělo neboli vtělená živá bytost —
SB 2.10.8
amara-ibham
— jeho slona —
SB 6.12.4
aṁśa- -vibhavaḥ
— expanze úplné části —
CC Ādi 2.5
aṁśa-vibhavaḥ
— úplná expanze —
CC Ādi 1.3
anuvāda-paribhāṣayā
— vysvětlujícím zopakováním slov, která předtím král pronesl —
SB 5.10.14
asaṁ-vibhajya
— bez rozdělení —
SB 5.26.18
ātapa-udaka-nibhān
— jako voda ve fata morgáně na poušti —
SB 5.14.6
atibhara
— krajní —
SB 1.6.17
atibībhatsitam
— nanejvýš odporné —
SB 5.26.23
avibhaktam
— nerozdělená —
Bg 13.17
avibhaktam
— nerozdělenou —
Bg 18.20
bhāvera vaibhava
— vznešenost oddanosti —
CC Ādi 6.104
bibharmi
— udržuji —
SB 2.9.24
bibharmi
— nosím —
SB 3.16.9
bibharmi
— zaopatřím —
SB 7.2.55
bibharmi
— mohu se starat —
SB 9.11.9
bibharmi
— snáším —
CC Madhya 2.28
bibharmi
— pokračuji —
CC Madhya 2.45
bibharṣi
— neseš —
SB 5.2.7
bibharṣi
— nosíš také —
SB 5.10.16
bibharṣi
— přechováváš —
SB 5.18.23
bibharṣi
— živíš —
SB 7.13.16-17
bibharṣi
— udržuješ si —
SB 9.3.21
bibharṣi
— přijímáš —
SB 10.2.29
,
SB 10.3.20
bibharti
— udržuje —
Bg 15.17
,
SB 2.4.9
,
SB 4.13.23
,
SB 4.21.52
,
SB 4.24.61
,
SB 5.2.12
,
SB 5.20.28
bibharti
— vládne nad —
SB 2.7.20
bibharti
— nese —
SB 4.16.5
bibharti
— nosí —
SB 5.17.2
,
SB 5.25.7
bibharti
— podpírá —
SB 5.25.13
bibharti
— užívá si —
SB 6.17.8
bibharti
— udržuješ —
SB 10.3.31
bibharti
— Kṛṣṇa jen stál a dotýkal se předmětů, jako kdyby je nebyl schopen zdvihnout —
SB 10.11.8
bībhatsa
— zdĕšení —
CC Madhya 19.187
bībhatsa
— hrozné —
CC Antya 4.154
bībhatsaḥ
— zdĕšení —
CC Madhya 19.186
Stránky
1
2
3
4
5
následující ›
poslední »