Synonyms Index

abhimene — odevzdal — SB 2.7.18
aparimeyām — nezměrné — Bg 16.11-12
aparimeyāṇi — nezměřitelné, neomezené — SB 9.24.60
harimedhasaḥ — zplozený Harimedhou — SB 8.1.30
ime — všechna tato — Bg 2.18, SB 1.8.40, SB 3.10.22, SB 7.4.2, SB 9.8.28
ime — všechny tyto — Bg 3.24, SB 3.7.22, SB 5.14.27, SB 6.9.18, SB 7.7.18
ime — ve všech těchto — SB 1.3.33
ime — tato — SB 1.14.20
ime — všichni — SB 2.6.13-16
ime — tyto — SB 3.5.49, SB 6.14.20, CC Ādi 3.24
ime — to vše — SB 3.6.40
ime — všech těchto — SB 3.10.18
ime — těchto dvou — SB 7.9.47
ime — všechny tyto věci — SB 8.16.11
ime — oni všichni — SB 9.7.1
ime — tyto smysly (nebuď pod kontrolou svých smyslů) — SB 9.14.36
ime — tyto hmotné výtvory hmotné energie — SB 10.3.15-17
nimeḥ — Mahārāje Nimiho — SB 9.13.4, SB 9.13.12
nimeḥ — okamžikem, kdy je vyruší mrknutí očí — SB 9.24.65
nimeḥ — na toho, kdo stvořil mrkání — CC Madhya 21.123
nimeṣa — mrknutí — CC Ādi 4.151
nimeṣa-ādiḥ — počínaje nepatrnými zlomky času — SB 10.3.26
nimeṣaḥ — časový úsek zvaný nimeṣa — SB 3.11.7
nimeṣaḥ — méně než jedna sekunda — SB 3.11.38
nimeṣe — ve chvíli — CC Madhya 14.58
nimeṣeṇa — okamžikem — CC Antya 20.39
paścime — na západním — SB 1.7.2
paścime — stejně tak na západní straně — SB 4.25.46
paścime — na západě — SB 4.29.9
paścime — na západní stranĕ — CC Ādi 10.84, CC Madhya 3.36, CC Madhya 20.133
paścime — do západní části Indie — CC Madhya 18.213
paścimera — na západní stranĕ — CC Ādi 10.89
paśyatām animeṣāṇām — zatímco polobozi přihlíželi — SB 6.10.1
timeḥ — z lůna Timi — SB 6.6.24-26
timeḥ — Timiho — SB 9.22.43
unmeṣaṇa-nimeṣābhyām — buď viditelný nebo neviditelný, jak chceš — SB 9.13.11
unmimeṣa — otevřel oči — SB 9.8.9-10
vājimedhaiḥ — oběťmi koně — SB 1.12.34
vājimedhena — obětí aśvamedha — SB 6.13.21
viṁśatime — také ve dvacáté — SB 1.3.23