Přejít k hlavnímu obsahu
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Hlavní menu
Books
Rejstřík sanskrtských veršů
Rejstřík synonym
About site
VedaBase information
Kontakt
Hledat
Jste zde
Domů
Synonyms Index
Původní
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
Překlad
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
a-kalaṅka
— bez znečištĕní —
CC Ādi 13.91
akalaṅka
— bez poskvrny —
CC Antya 15.67
akālataḥ
— nezralé —
SB 7.12.18
ākalayya
— zvážil —
SB 4.9.67
ākalayya
— když zvážil —
SB 4.12.16
ākalayya
— nabízí —
SB 5.20.2
amṛta-kalā
— podobných měsíci —
SB 3.21.45-47
amṛta-kalayā
— kapkami nektaru —
SB 6.9.41
aṁśa-kalāḥ
— část nebo část části —
CC Ādi 5.79
aṁśa-kalayā
— expanzí Své osobní podoby —
SB 5.3.18
anta-kālam
— poslední chvíle života —
SB 2.7.29
antaḥ-kleśa-kalaṅkitāḥ
— znečištĕné vnitřním utrpením, které pokračuje dokonce i po smrti —
CC Antya 1.154
anukālam
— věčně —
SB 8.3.8-9
anukālam
— navěky —
SB 10.2.21
anurāga-kalayā
— láskyplnými —
SB 3.16.11
āropaṇa-tulya-kālam
— zároveň se zasazením semínka —
CC Antya 6.264
aśru-kalā
— se slzami v očích —
SB 1.17.27
aśru-kalā
— kapkami slz —
SB 4.4.2
aśru-kalāḥ
— slzy v očích —
SB 4.20.22
aśru-kalām
— slzy —
SB 3.23.50
aśrukala
— slzy kanuly —
SB 1.6.16
atikāla
— velmi pozdĕ —
CC Madhya 7.83
atikāla dekhi'
— když vidĕl, že je už pozdĕ —
CC Antya 5.32
avakalanayā
— pohledem —
CC Antya 18.1
avikalaḥ
— neměnná —
SB 7.2.24
avyartha-kālatvam
— nemarnĕní času —
CC Madhya 23.19
bālaka-kāla haite
— od doby, kdy byl Pán chlapec —
CC Antya 12.56
bālya-kāla haite
— od dĕtství —
CC Madhya 3.165
,
CC Madhya 9.28
bālya-kāla haite
— už od dĕtství —
CC Madhya 16.222
bāṣkalaḥ
— Bāṣkala —
SB 6.18.16
bāṣpa-kala-ākula- īkṣaṇaḥ
— jehož oči byly plné slz —
SB 8.23.1
bāṣpa-kalā-uparodhataḥ
— jelikož plakal a měl oči plné slz —
SB 6.14.50-51
bāṣpa-kalām
— slzy —
SB 3.22.25
bāṣpa-kalām
— s pláčem —
SB 4.8.16
bāṣpa-kalayā
— slzy v očích —
SB 3.15.25
bāṣpa-kalayā
— proudem slz —
SB 3.28.34
bāṣpa-kalayā
— se slzami v očích —
SB 4.7.11
,
CC Madhya 24.88
,
CC Madhya 24.157
bāṣpa-kalayā
— přívaly slz —
SB 4.12.18
bāṣpa-kalayā
— se slzami —
SB 5.17.2
bhagavat-kalā
— expanze úplné expanze Nejvyšší Osobnosti Božství —
SB 5.9.17
bhagavat-kalā
— částečná inkarnace Nejvyšší Osobnosti Božství —
SB 8.13.20
bhagavat-kalāḥ
— vlivné části Pána —
SB 7.10.32
bhagavat-kalām
— úplná inkarnace Nejvyšší Osobnosti Božství —
SB 5.15.9
bhakti-utkalaḥ
— plný extatické oddanosti —
SB 8.23.1
bhāva-sakala
— veškeré příznaky extatické lásky —
CC Antya 15.58
brāhmaṇa-sakala
— všichni brāhmaṇové z té vesnice —
CC Madhya 19.110
calilā ekalā
— cestoval sám —
CC Madhya 20.36
cāṅpā-kalā
— druh banánu známý jako cāṅpā-kalā —
CC Madhya 3.55
cāṅpā-kalā
— druh banánu —
CC Madhya 15.217
cāṅpā-kalā
— zvláštní druh banánů —
CC Antya 6.58
Stránky
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
následující ›
poslední »