Synonyms Index

ahaṅkāra-vimūḍha — zmatená falešným egem — Bg 3.27
ahaṅkāra-vimūḍhasya — zmatené falešným egem — SB 3.26.16
amūḍhāḥ — nezmatení — Bg 15.5
asammūḍhaḥ — nezmaten — Bg 5.20
asammūḍhaḥ — neošálen — Bg 10.3
asammūḍhaḥ — bez pochyb — Bg 15.19
deva-māyā-vimūḍhān — kteří jsou zmateni vnější energií Nejvyššího Pána — SB 7.15.38-39
gṛha-mūḍha-dhīḥ — naprosto neznalý cíle života — SB 7.14.1
kāma-mūḍhaḥ — zaslepen chtíčem — SB 3.32.2
karma-mūḍhān — vykonávající pouze zbožné či bezbožné činnosti — SB 5.5.15
mūḍha — pošetilé — Bg 17.19
mūḍha — hlupáku — SB 3.18.4
mūḍha — zmatená — SB 3.30.12, SB 10.16.10
mūḍha — ó ty nevychovaný darebáku — SB 6.5.43
mūḍha — darebák — SB 7.8.6
mūḍha — ty darebáku — SB 8.11.4
mūḍha — ty hlupáku — SB 8.19.33, SB 12.3.8
mūḍha — darebáci — CC Ādi 4.232
mūḍha — hloupí — CC Ādi 8.33
mūḍha — ménĕ inteligentní — CC Ādi 10.89
mūḍha — darebáky — CC Madhya 1.33
mūḍha — pošetilá — SB 10.27.8
mūḍha — ó pošetilče — SB 10.62.8, SB 10.66.8, SB 10.77.18
mūḍha — úplný hlupák — SB 11.7.16
mūḍha — hlupák — SB 11.8.34
mūḍha — neinteligentní — SB 11.17.58
mūḍhā — neznalá — SB 1.6.6
mudhā — zbytečnĕ — CC Antya 1.146
mudhā — kvůli jejich zmatenosti — SB 10.60.16
mūḍha-cetasaḥ — hlupáci — SB 10.4.45
mūḍha-dhiṣaṇān — v bezvĕdomí — SB 10.16.19
mūḍha-dhiyaḥ — neinteligentní — SB 3.20.37
mūḍha-dhiyaḥ — hloupí — SB 4.2.29
mūḍha-dhiyaḥ — který jsem velice hloupý (jelikož postrádám duchovní poznání) — SB 6.15.16
mūḍha-dhiyaḥ — s nevyvinutou inteligencí — SB 11.12.8
mūḍha-dṛśā — pošetilým pozorovatelem — SB 1.8.19
mūḍha-gatayaḥ — které se narodily v nevĕdomém zvířecím druhu — SB 10.21.11
mūḍha-loka — hlupáci a darebáci — CC Ādi 6.104
mūḍha-loka — hlupáci — CC Madhya 18.106
mūḍha-matayaḥ — hloupé, nerozumné — CC Madhya 17.36
mūḍha-tamaḥ — nejnižší z bláznů — SB 3.7.17
mūḍha-yonayaḥ — zrozená v nevĕdomých druzích — SB 10.16.50
mūḍha-yoniṣu — mezi zvířaty — Bg 14.15
mūḍhāḥ — hloupí — Bg 7.15
mūḍhāḥ — hlupáci — Bg 9.11
mūḍhāḥ — pošetilci — Bg 16.20
mūḍhāḥ — prosté — SB 1.11.39
mūḍhāḥ — nevědomí — SB 4.14.24
mūḍhāḥ — ó vy hloupí lidé — SB 7.2.44
mūḍhāḥ — darebáci — CC Madhya 25.39