Přejít k hlavnímu obsahu
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Hlavní menu
Books
Rejstřík sanskrtských veršů
Rejstřík synonym
About site
VedaBase information
Kontakt
Hledat
Jste zde
Domů
Synonyms Index
Původní
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
Překlad
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
acyuta-priya
— s oddanými Pána —
SB 4.12.37
acyuta-priya
— ó miláčku Acyuty, Nejvyššího Pána —
SB 9.5.4
acyuta-priyaḥ
— velmi drahý Pánu Kṛṣṇovi, který nikdy neselhává —
SB 6.17.34-35
advaita-priya
— drahému pánovi Advaity Ācāryi —
CC Antya 11.2
ajita-priyā
— velice drahý Nejvyšší Osobnosti Božství —
SB 6.8.24
amara- priyaḥ
— drahý dokonce i polobohům —
SB 9.4.24
ananta-priya
— kvůli tomu, kdo je velmi drahý Nejvyšší Osobnosti Božství —
SB 7.7.11
anati-priyām
— nepříliš příjemné —
SB 1.16.10
apriya
— nepříjemné —
SB 7.9.17
apriya-darśanaḥ
— vše se jeví neblaze —
SB 1.15.6
apriyaḥ
— a nežádoucímu —
Bg 14.22-25
apriyaḥ
— nepřítel —
SB 4.4.11
apriyaḥ
— nepříliš příjemný —
SB 4.27.12
apriyaḥ
— není drahý —
SB 6.16.10
apriyaḥ
— nemilý —
SB 6.17.33
apriyaiḥ
— a s těmi, kteří nejsou drazí (nepřátelé, osoby nepatřící do rodiny atd) —
SB 7.2.25-26
apriyam
— nepříjemné —
Bg 5.20
,
SB 1.13.13
,
SB 3.32.24
,
SB 4.29.30-31
apriyam
— -ohavné —
SB 1.9.14
apriyam
— neoblíbený —
SB 9.6.41-42
apriyam
— nĕco nepříjemného —
CC Antya 5.137
asṛk-priyam
— který měl rád krev —
SB 7.2.7-8
ati priya
— velmi drahý —
CC Ādi 10.74
ati-priya-ādṛtāḥ
— přijali zprávy s velkým transcendentálním potěšením —
SB 10.11.54
ati-priyaḥ
— nesmírnĕ drahý —
CC Antya 15.33
atipriya
— velice drahý —
CC Ādi 10.69
ātma-priya-suhṛdaḥ
— kteří Tě přijali jako Nadduši, nejdražšího milence a přítele —
SB 6.9.39
bhagavat- -priyāḥ
— drazí oddaní Nejvyšší Osobnosti Božství —
CC Ādi 4.163
bhagavat-priya-niketam
— oddaní Pána —
SB 5.10.8
bhagavat-priyāḥ
— kteří jsou také vaiṣṇavové, velice drazí Osobnosti Božství —
SB 6.15.11
bhagavat-priyāḥ
— ti, kdo jsou nesmírnĕ drazí Nejvyšší Osobnosti Božství —
CC Madhya 8.216
bhagavat-priyaḥ
— který je vždy nesmírně drahý Nejvyšší Osobnosti Božství —
SB 7.13.12-13
bhagavat-priyaḥ
— nejmilejší oddaný Nejvyššího Pána —
SB 8.22.12
bhagavat-priyāṇām
— o těch, kteří jsou velice drazí Osobnosti Božství —
SB 1.15.51
bhakta-jana-priyaḥ
— závisím nejen na Mém oddaném, ale také na oddaném Mého oddaného (oddaní oddaných jsou Mi velice drazí) —
SB 9.4.63
bhakta-priyaḥ
— vzhledem k dané situaci přeješ oddaným —
SB 8.23.8
bhakta-priyāt
— jenž chováš náklonnost ke svým oddaným —
CC Madhya 22.96
citra-priya-kathaḥ
— schopný promlouvat laskavými slovy, která těší srdce —
SB 7.13.19
eka-priya
— jediný milovaný —
SB 7.4.31-32
ekānta-jana-priyaḥ
— nanejvýš milovaný oddanými —
SB 8.24.31
gadādhara-priya
— drahému pánovi Gadādhara —
CC Antya 11.3
gaura-priya-tama
— který je nesmírnĕ drahý Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi —
CC Antya 14.3
indra-priyam-karaḥ
— aby potěšil krále Indru —
SB 6.6.33-36
indriya-priyaḥ
— ten, kdo je připoutaný ke smyslovému požitku —
SB 5.18.10
kadana-priyāḥ
— nelítostní pronásledovatelé —
SB 7.2.13
kadana-priyān
— démonům zkušeným v pronásledování druhých —
SB 10.4.44
kāśī-priya
— Pánu Śrī Caitanyovi, který je velmi drahý Kāśīmu Miśrovi —
CC Antya 11.4
keśava-priyam
— milovaného oddaného Keśavy —
SB 7.1.42
kṛṣṇa-priya-āvalī
— mezi tĕmi, kdo jsou drazí Kṛṣṇovi —
CC Madhya 23.91
matta-jana-priyaḥ
— kterého mají rádi blázni —
SB 4.2.14-15
me priyaḥ
— Můj velmi drahý oddaný —
CC Madhya 23.108
Stránky
1
2
3
4
5
6
7
následující ›
poslední »