Přejít k hlavnímu obsahu
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Hlavní menu
Books
Rejstřík sanskrtských veršů
Rejstřík synonym
About site
VedaBase information
Kontakt
Hledat
Jste zde
Domů
Synonyms Index
Původní
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
Překlad
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
abhisarati
— okamžitě přijde —
SB 10.3.22
akṣarāt
— nad neselhávajícími —
Bg 15.18
akṣaratayā
— jelikož je duchovní —
SB 7.12.31
anusārataḥ
— v souladu s —
SB 2.10.51
anusārataḥ
— následováním —
CC Madhya 22.158
apāsarat
— byl odhozen dozadu —
SB 6.11.11
buddhi- sārathiḥ
— za pomoci inteligence jakožto vozataje —
SB 8.17.2-3
daśarathaḥ
— syn jménem Daśaratha —
SB 9.9.41
daśarathaḥ
— jménem Daśaratha —
SB 9.10.1
daśarathaḥ
— Daśaratha —
SB 9.23.7-10
,
SB 9.23.7-10
,
SB 9.24.3-4
dāśarathiḥ
— syn Mahārāje Daśarathy —
SB 1.12.19
dharma-sārathiḥ
— Dharmasārathi —
SB 9.17.11
divya-śarat-śate vṛtte
— po uplynutí sta let polobohů —
SB 10.10.20-22
karma-sārathayaḥ
— jejichž vozataji jsou výsledky jejich vlastních činností v minulosti —
SB 5.23.3
matsarāt
— ze závisti —
SB 4.2.9
niḥsarataḥ
— vycházející —
SB 3.13.40
niḥsāratām
— nepotřebný —
SB 4.28.3
niḥsarati
— odvádí —
SB 7.15.32-33
parāśarāt
— Parāśarou Munim —
SB 1.3.21
parāśarāt
— Parāśarou —
SB 1.4.14
parāśarāt
— prostřednictvím semene Parāśary Muniho —
SB 9.22.21-24
saha-sārathim
— i s jeho vozatajem —
SB 4.10.11-12
saṁsārāt
— ze zapletení v hmotné existenci —
SB 6.16.44
śarat
— podzim —
SB 1.5.28
,
SB 3.2.34
,
SB 4.24.52
,
CC Antya 15.63
śarat
— podzimní období —
SB 2.8.5
śarat
— na podzim —
SB 4.7.10
,
SB 6.18.41
,
CC Madhya 14.158
śarat
— podzimu —
SB 6.9.29-30
śarat-amanda-candra-prabhā
— jako podzimní mĕsíční svit —
CC Antya 1.191
śarat-jyotsnā
— ve svĕtle podzimního mĕsíce —
CC Antya 18.1
śarat-kāla haila
— přišel podzim —
CC Madhya 17.3
śarat-kālera
— podzimní —
CC Antya 18.4
sārathi
— kočí —
CC Madhya 11.37
sārathiḥ
— vozataj —
SB 1.7.41
,
SB 2.1.18
sārathim
— -vozataj —
SB 1.9.20
sārathim
— a vozatajem —
SB 8.11.24
sārathya
— přijetí místa vozataje —
SB 1.16.16
sārathya-ādiṣu
— když se stal vozatajem —
SB 1.15.4
sarati
— odchází —
SB 4.31.20
sva-sārathim
— se svým vozatajem —
SB 4.10.22
śvasana-sārathiḥ
— šířící se díky poryvům větru —
SB 8.10.50
upasarati
— slouží Pánu —
SB 5.19.10