Přejít k hlavnímu obsahu
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Hlavní menu
Books
Rejstřík sanskrtských veršů
Rejstřík synonym
About site
VedaBase information
Kontakt
Hledat
Jste zde
Domů
Synonyms Index
Původní
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
Překlad
Je rovno
Není rovno
Obsahuje
Contains any word
Contains all words
Začíná na
Does not start with
Končí na
Does not end with
Neobsahuje
Length is shorter than
Length is longer than
etasmin
— v tomto —
SB 3.7.7
,
SB 5.5.30
,
SB 5.8.8
etasmin
— v tom —
SB 3.25.10
,
SB 5.23.3
etasmin
— toto —
SB 3.30.4
etasmin
— nārāyaṇāstru —
SB 4.11.2
etasmin
— v této hmotné existenci —
SB 4.22.13
etasmin
— tato —
SB 4.22.15
,
SB 6.17.18
etasmin
— na této —
SB 5.4.18
,
SB 5.14.38
etasmin
— do té —
SB 5.20.44
etasmin
— v tento —
SB 6.5.34
etasmin
— tomto —
SB 6.17.20
etasmin
— v této záležitosti —
SB 8.8.39-40
etasmin
— v této —
SB 8.19.3
etasmin
— k tomuto dítěti —
SB 10.8.18
etasmin antare
— po této události —
SB 8.8.41-46
tasmin
— v tom —
Bg 14.3
,
SB 1.6.15
,
SB 3.1.4
,
SB 3.11.32
,
SB 3.23.45
,
SB 4.1.18
,
SB 4.3.23
,
SB 7.4.9-12
,
SB 8.11.46
,
SB 9.16.34
,
CC Ādi 17.281
,
CC Madhya 9.150
tasmin
— bylo tomu tak —
SB 1.5.27
tasmin
— v tom (āśramu) —
SB 1.7.3
tasmin
— Jemu —
SB 1.10.11-12
,
SB 3.9.23
,
SB 3.13.49
,
SB 5.6.16
tasmin
— v té Ganze, rozdělené do sedmi ramen —
SB 1.13.53
tasmin
— do této —
SB 1.15.47-48
tasmin
— přitom —
SB 1.19.18
tasmin
— jemu —
SB 3.1.15
,
SB 4.26.24
,
SB 7.4.43
tasmin
— tehdy —
SB 3.4.9
,
SB 6.2.42
,
CC Madhya 2.36
tasmin
— tam —
SB 3.8.11
,
SB 3.15.37
,
SB 3.23.38
,
SB 4.5.26
,
SB 4.8.63
,
SB 4.23.24
,
SB 4.29.39-40
tasmin
— v němž —
SB 3.8.15
tasmin
— na té Vaikuṇṭě —
SB 3.15.27
tasmin
— u Nejvyššího Pána —
SB 3.15.32
tasmin
— v ten —
SB 3.21.37
tasmin
— v poustevně —
SB 3.21.45-47
tasmin
— na tom —
SB 3.25.5
,
SB 6.4.35-39
tasmin
— na tom místě —
SB 3.28.8
,
SB 3.31.8
,
SB 10.7.22
tasmin
— na podobu Pána —
SB 3.28.20
tasmin
— ve své —
SB 3.28.36
tasmin
— v té —
SB 3.33.13
,
SB 4.8.43
tasmin
— v té (oběti) —
SB 4.3.4
tasmin
— v té oběti —
SB 4.3.9
tasmin
— v tomto shromáždění —
SB 4.3.9
tasmin
— Pánu Śivovi —
SB 4.4.11
tasmin
— pod tím stromem —
SB 4.6.33
tasmin
— v této —
SB 4.7.42
tasmin
— On —
SB 4.7.52
tasmin
— Dhruva Mahārāja —
SB 4.8.80
tasmin
— v tomto —
SB 4.9.60
tasmin
— na tu oběť —
SB 4.13.25
tasmin
— když On —
SB 4.14.20
,
SB 7.2.9
tasmin
— král Vena —
SB 4.14.39-40
tasmin
— na tom velkém setkání —
SB 4.21.14
tasmin
— v takové situaci —
SB 4.28.59
tasmin
— do něho —
SB 4.31.15
tasmin
— v onom paramahaṁsa-āśramu —
SB 5.1.27
Stránky
1
2
následující ›
poslední »