Synonyms Index

adṛṣṭataḥ — než neviditelná prozřetelnost — SB 10.1.51
antataḥ — uvnitř — SB 7.1.9
antataḥ — na konci — SB 7.15.60
antataḥ — na konci života — SB 8.22.9
āpatataḥ — napadli ho — SB 4.10.8
āpatataḥ — když letěly k němu a klesaly — SB 8.10.42
ātmajaḥ tataḥ — následný syn — SB 9.23.14
bhramataḥ tu itaḥ tataḥ — oční bulvy či životní vzduch, pohybující se sem a tam — SB 10.12.31
dhamani-santataḥ — s vystouplými žílami po celém těle — SB 9.3.14
eka-antataḥ — neochvějná — SB 5.6.16
ekāntataḥ — naprosto — SB 1.1.9
ekāntataḥ — s úplným pochopením — SB 4.22.47
ekāntataḥ — konečné — SB 4.29.34
ekāntataḥ — samotný — SB 5.24.24
itaḥ-tataḥ — tu a tam — SB 3.30.10
itaḥ tataḥ — tu a tam — SB 4.11.4, SB 5.26.22, SB 5.26.32
itaḥ tataḥ — sem a tam — SB 5.14.8, SB 5.26.15, SB 7.4.9-12, SB 8.12.29-30, SB 10.8.24
kaṭi-taṭāḥ — boky — SB 3.15.20
paryaṭataḥ — cestující — SB 4.22.9
samantataḥ — ze všech stran — Bg 6.24, SB 6.10.24
samantataḥ — všude — SB 4.1.18
samantataḥ — kolem — SB 4.21.19
samantataḥ — dokola — SB 5.1.32
samantataḥ — zcela — SB 5.18.20
samantataḥ — na všech stranách — SB 5.20.29, SB 10.4.33
samantataḥ — vzaté dohromady — SB 8.22.27
samantataḥ — tu i tam — SB 10.13.16
siddhāntataḥ — ve skutečnosti — CC Madhya 9.117, CC Madhya 9.146
śrutaḥ tataḥ — a synem Subhāṣaṇy byl Śruta — SB 9.13.25
tataḥ — poté — Bg 1.13, Bg 6.43, Bg 6.45, Bg 11.9, Bg 11.14, SB 1.2.4, SB 1.3.12, SB 1.3.21, SB 1.3.24, SB 1.6.2, SB 1.6.5, SB 1.7.1, SB 1.7.21, SB 1.12.12, SB 1.15.39, SB 1.16.1, SB 1.16.32-33, SB 1.18.38, SB 1.19.29, SB 2.2.28, SB 2.6.29, SB 2.6.30, SB 3.2.26, SB 3.3.25, SB 3.8.21, SB 3.26.56, SB 3.32.21, SB 4.3.25, SB 4.4.17, SB 4.7.7, SB 4.7.56, SB 4.9.25, SB 4.10.7, SB 4.10.11-12, SB 4.10.25, SB 4.12.9, SB 4.14.45, SB 4.18.13, SB 4.18.28, SB 4.21.40, SB 4.24.29, SB 4.24.79, SB 4.27.23, SB 4.29.80, SB 4.30.45, SB 5.2.18, SB 5.17.3, SB 5.17.7, SB 5.20.2, SB 6.2.41, SB 6.2.46, SB 6.7.9, SB 6.8.7, SB 6.9.11, SB 6.9.20, SB 6.9.54, SB 6.10.16, SB 6.13.2, SB 6.13.17, SB 6.14.49, SB 6.16.29, SB 6.16.33, SB 6.17.26, SB 6.18.73, SB 7.1.40, SB 7.1.44, SB 7.7.12, SB 7.8.34, SB 7.10.32, SB 7.10.33, SB 7.10.34, SB 7.10.56, SB 7.10.58, SB 7.13.46, SB 7.14.40, SB 8.1.21, SB 8.5.11-12, SB 8.5.17-18, SB 8.7.42, SB 8.8.3, SB 8.8.5, SB 8.8.6, SB 8.8.8, SB 8.8.14, SB 8.9.12, SB 8.10.4, SB 8.10.44, SB 8.10.44, SB 8.10.44, SB 8.10.45, SB 8.10.54, SB 8.11.16, SB 8.11.26, SB 8.12.18, SB 8.13.13, SB 8.15.5, SB 8.15.35, SB 8.16.43, SB 8.23.3, SB 8.23.24, SB 8.24.19, SB 9.1.42, SB 9.2.2, SB 9.2.7, SB 9.2.17, SB 9.3.26, SB 9.4.60, SB 9.6.30, SB 9.7.21, SB 9.9.1, SB 9.9.16-17, SB 9.9.48, SB 9.10.30, SB 9.11.30, SB 9.12.15, SB 9.13.15, SB 9.17.9, SB 9.18.24, SB 9.20.38, SB 9.22.18-19, SB 9.22.30-31, SB 9.22.40, SB 9.22.46-48, SB 9.23.1, SB 9.23.6, SB 9.24.5, SB 10.2.18, SB 10.3.33, SB 10.3.47, SB 10.4.1, SB 10.8.51, SB 10.10.17, SB 10.12.34, SB 10.13.16, SB 10.13.18, SB 10.13.23, SB 10.13.24, SB 10.13.29, SB 10.13.34, SB 10.13.58
tataḥ — než to — Bg 2.36, Bg 6.20-23, Iso: Mantra dvanáctá
tataḥ — od toho — SB 1.1.14, SB 5.20.44
tataḥ — z toho místa — SB 1.5.17
tataḥ — -proto — SB 1.9.1
tataḥ — -toho — SB 1.9.15
tataḥ — -poté — SB 1.9.47, SB 1.9.48
tataḥ — kde — SB 1.17.39
tataḥ — jako takový — SB 1.19.24
tataḥ — je — SB 2.2.20
tataḥ — potom, na konci — SB 2.10.43
tataḥ — mimo Něhož — SB 3.2.23
tataḥ — těmito činnostmi — SB 3.5.2
tataḥ — tehdy, během tohoto odříkání — SB 3.21.7