CC Ādi 10.15

baḍa śākhā, — gadādhara paṇḍita-gosāñi
teṅho lakṣmī-rūpā, tāṅra sama keha nāi
Word for word: 
baḍa śākhā — big branch; gadādhara paṇḍita-gosāñi — the descendants or disciplic succession of Gadādhara Paṇḍita; teṅho — Gadādhara Paṇḍita; lakṣmī-rūpā — incarnation of the pleasure potency of Lord Kṛṣṇa; tāṅra — his; sama — equal; keha — anyone; nāi — there is none.
Translation: 
Gadādhara Paṇḍita, the fourth branch, is described as an incarnation of the pleasure potency of Śrī Kṛṣṇa. No one, therefore, can equal him.
Purport: 

In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (147-53) it is stated, “Śrī Kṛṣṇa's pleasure potency, formerly known as Vṛndāvaneśvarī, is now personified in the form of Śrī Gadādhara Paṇḍita in the pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu. Śrī Svarūpa Dāmodara Gosvāmī has pointed out that in the shape of Lakṣmī, the pleasure potency of Kṛṣṇa, she was formerly very dear to the Lord as Śyāmasundara-vallabhā. The same Śyāmasundara-vallabhā is now present in Lord Caitanya’s pastimes as Gadādhara Paṇḍita. Formerly, as Lalitā-sakhī, she was always devoted to Śrīmatī Rādhārāṇī. Thus Gadādhara Paṇḍita is simultaneously an incarnation of Śrīmatī Rādhārāṇī and Lalitā-sakhī.” In the twelfth chapter of this part of the Caitanya-caritāmṛta there is a description of the descendants or disciplic succession of Gadādhara Paṇḍita.