Skip to main content

CC Ādi 13.104

Bengali

ব্রাহ্মণ–সজ্জন–নারী, নানা–দ্রব্যে থালী ভরি’
আইলা সবে যৌতুক লইয়া ।
যেন কাঁচা–সোণা–দ্যুতি, দেখি’ বালকের মূর্তি,
আশীর্বাদ করে সুখ পাঞা ॥ ১০৪ ॥

Text

brāhmaṇa-sajjana-nārī,nānā-dravye thālī bhari’
āilā sabe yautuka la-iyā
yena kāṅcā-soṇā-dyuti,
dekhi’ bālakera mūrti,
āśīrvāda kare sukha pāñā

Synonyms

brāhmaṇa — the respectable brāhmaṇas; sat-jana — gentlemen; nārī — ladies; nānā — varieties; dravye — with gifts; thālī — plates; bhari’ — filled up; āilā — came; sabe — all; yautuka — presentations; la-iyā — taking; yena — like; kāṅcā — raw; soṇā — gold; dyuti — glaring; dekhi’ — seeing; bālakera — of the child; mūrti — form; āśīrvāda — blessings; kare — offered; sukha — happiness; pāñā — achieving.

Translation

All sorts of respectable brāhmaṇa gentlemen and ladies, carrying plates filled with various gifts, came with their presentations. Seeing the newborn child, whose form resembled natural glaring gold, all of them happily offered their blessings.