CC Ādi 13.60

tāṅra patnī ‘śacī’-nāma, pativratā satī
yāṅra pitā ‘nīlāmbara’ nāma cakravartī
Word for word: 
tāṅra patnī — his wife; śacī — Śacī; nāma — named; pati-vratā — devoted to her husband; satī — chaste; yāṅra — whose; pitā — father; nīlāmbara — Nīlāmbara; nāma — named; cakravartī — with the title Cakravartī.
Translation: 
His wife, Śrīmatī Śacīdevī, was a chaste woman highly devoted to her husband. Śacīdevī’s father’s name was Nīlāmbara, and his surname was Cakravartī.
Purport: 

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes in his Anubhāṣya, “In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (104) it is mentioned that Nīlāmbara Cakravartī was formerly Garga Muni. Some of the family descendants of Nīlāmbara Cakravartī still live in the village of the name Magḍobā, in the district of Faridpur, in Bangladesh. His nephew was Jagannātha Cakravartī, also known as Māmu Ṭhākura, who became a disciple of Paṇḍita Gosvāmī and stayed at Jagannātha Purī as the priest of Ṭoṭā-gopīnātha. Nīlāmbara Cakravartī lived at Navadvīpa, in the neighborhood of Belapukuriyā. This fact is mentioned in the book Prema-vilāsa. Because he lived near the house of the Kazi, the Kazi was also considered one of the maternal uncles of Lord Caitanya Mahāprabhu. The Kazi used to address Nīlāmbara Cakravartī as kākā, or ‘uncle.’ One cannot separate the residence of the Kazi from Vāmanapukura because the tomb of the Kazi is still existing there. Formerly the place was known as Belapukuriyā, and now it is called Vāmanapukura. This has been ascertained by archeological evidence.”