CC Ādi 14.41

śiśu saba śacī-sthāne kaila nivedana
śuni’ śacī putre kichu dilā olāhana
Word for word: 
śiśu saba — all the children; śacī-sthāne — in the presence of mother Śacī; kaila — made; nivedana — petition; śuni’ — hearing that; śacī — mother Śacī; putre — unto her son; kichu — some; dilā — gave; olāhana — chastisement or rebuke.
Translation: 
All the children lodged complaints with Śacīmātā about the Lord’s fighting with them and stealing from the neighbors’ houses. Therefore sometimes she used to chastise or rebuke her son.