CC Ādi 14.88

vipra kahe, — putra yadi daiva-siddha haya
svataḥ-siddha-jñāna, tabe śikṣā vyartha haya
Word for word: 
vipra kahe — the brāhmaṇa replied; putra — son; yadi — if; daiva — transcendental; siddha — mystic; haya — were; svataḥ-siddha-jñāna — self-illuminated perfect knowledge; tabe — at that time; śikṣā — education; vyartha — futile; haya — becomes.
Translation: 
The brāhmaṇa replied, “If your son is a transcendental mystic boy with self-effulgent perfect knowledge, what is the use of your education?”
Purport: 

The brāhmaṇa Jagannātha Miśra saw in his dream told him that his son was not an ordinary human being. If He were a transcendental person, He would have self-effulgent knowledge, and thus there would be no need to educate Him.