CC Ādi 16.26

vṛndāvana-dāsa ihā kariyāchena vistāra
sphuṭa nāhi kare doṣa-guṇera vicāra
Word for word: 
vṛndāvana-dāsa — Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura; ihā — this; kariyāchena — has made; vistāra — elaborate description; sphuṭa — what was clear; nahi — not; kare — does; doṣa-guṇera — of both the faults and the virtues; vicāra — analysis.
Translation: 
Vṛndāvana dāsa Ṭhākura has previously elaborately described this. That which is clear need not be scrutinized for good qualities and faults.