CC Ādi 16.34

kāhāṅ tumi sarva-śāstre kavitve pravīṇa
kāhāṅ āmi sabe śiśu — paḍuyā navīna
Word for word: 
kāhāṅ — whereas; tumi — your good self; sarva-śāstre — in all scriptures; kavitve — in a literary career; pravīṇa — very much experienced; kāhāṅ — whereas; āmi — I; sabe — just; śiśu — a boy; paḍuyā — student; navīna — new.
Translation: 
“My dear sir, whereas you are a very learned scholar in all sorts of scriptures and are very much experienced in composing poetry, I am only a boy — a new student and nothing more.