CC Ādi 16.40

tabe digvijayī vyākhyāra śloka puchila
śata ślokera eka śloka prabhu ta’ paḍila
Word for word: 
tabe — thereafter; dig-vijayī — Keśava Kāśmīrī; vyākhyāra — for explanation; śloka — a verse; puchila — inquired about; śata — one hundred; ślokera — of the verses; eka — one; śloka — verse; prabhu — the Lord; ta’ — then; paḍila — recited.
Translation: 
The Digvijayī, Keśava Kāśmīrī, inquired which verse He wanted explained. The Lord then recited one of the one hundred verses Keśava Kāśmīrī had composed.