CC Ādi 16.59

‘dvitīya śrī-lakṣmī’ — ihāṅ ‘dvitīyatva’ vidheya
samāse gauṇa haila, śabdārtha gela kṣaya
Word for word: 
dvitīya śrī-lakṣmī — the word dvitīya-śrī-lakṣmī (“a second all-opulent goddess of fortune”); ihāṅ — this; dvitīyatva — the quality of being a second; vidheya — the unknown, which is to be explained; samāse — in the compound word; gauṇa — secondary; haila — became; śabda-artha — the word’s intended meaning; gela — became; kṣaya — lost.
Translation: 
“In the word ‘dvitīya-śrī-lakṣmī’ [‘a second all-opulent goddess of fortune’], the quality of being a second Lakṣmī is the unknown. In making this compound word, the meaning became secondary and the originally intended meaning was lost.