CC Ādi 4.252

kṛṣṇa-āliṅgana pāinu, janama saphale
kṛṣṇa-sukhe magna rahe vṛkṣa kari’ kole
Word for word: 
kṛṣṇa — of Lord Kṛṣṇa; āliṅgana — the embrace; pāinu — I have gotten; janama sa-phale — My birth is now fulfilled; kṛṣṇa-sukhe — in the matter of pleasing Kṛṣṇa; magna — immersed; rahe — She remains; vṛkṣa — the tree; kari’ — taking; kole — on the lap.
Translation: 
“ ‘I have gotten the embrace of Śrī Kṛṣṇa,’ She thinks, ‘so now My life is fulfilled.’ Thus She remains immersed in pleasing Kṛṣṇa, taking the tree in Her arms.