CC Ādi 5.121

sahasra-vadane kare kṛṣṇa-guṇa gāna
niravadhi guṇa gā’na, anta nāhi pā’na
Word for word: 
sahasra-vadane — in thousands of mouths; kare — does; kṛṣṇa-guṇa gāna — chanting of the holy attributes of Kṛṣṇa; niravadhi — continuously; guṇa gā’na — chanting of the transcendental qualities; anta nāhi pā’na — does not reach the end.
Translation: 
With His thousands of mouths He sings the glories of Lord Kṛṣṇa, but although He always sings in that way, He does not find an end to the qualities of the Lord.