CC Ādi 5.177

kiṁvā, doṅhā nā māniñā hao ta’ pāṣaṇḍa
eke māni’ āre nā māni, — ei-mata bhaṇḍa
Word for word: 
kiṁvā — otherwise; doṅhā — both of Them; — not; māniñā — accepting; hao — you become; ta’ — certainly; pāṣaṇḍa — atheist; eke — one of Them; māni’ — accepting; āre — the other; māni — not accepting; ei-mata — this kind of faith; bhaṇḍa — hypocrisy.
Translation: 
“It would be better to be an atheist by slighting both brothers than a hypocrite by believing in one and slighting the other.”