CC Ādi 7.105

tomāra prabhāve sabāra ānandita mana
kabhu asaṅgata nahe tomāra vacana
Word for word: 
tomāra — Your; prabhāve — by influence; sabāra — of everyone; ānandita — joyful; mana — mind; kabhu — at anytime; asaṅgata — unreasonable; nahe — does not; tomāra — Your; vacana — speeches.
Translation: 
“Dear Sir, by Your influence our minds are greatly satisfied, and we believe that Your words will never be unreasonable. Therefore You may speak on the Vedānta-sūtra.”
Purport: 

In this verse the words tomāra prabhāve (“Your influence”) are very important. Unless one is spiritually advanced he cannot influence an audience. Bhaktivinoda Ṭhākura has sung, śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu, bhajana-anukūla. “Unless one associates with a pure devotee, he cannot be influenced to understand devotional service.” These Māyāvādī sannyāsīs were fortunate enough to meet the Supreme Personality of Godhead in the form of a devotee, and certainly they were greatly influenced by the Lord. They knew that since a perfectly advanced spiritualist never says anything false, all his words are reasonable and agree with the Vedic version. A highly realized person never says anything that has no meaning. Māyāvādī philosophers claim to be the Supreme Personality of Godhead, and this has no meaning, but Śrī Caitanya Mahāprabhu never uttered such nonsense. The Māyāvādī sannyāsīs were convinced about His personality, and therefore they wanted to hear the purport of Vedānta philosophy from Him.