CC Antya 15.47

rādhā-aṅga-saṅge kuca-kuṅkuma-bhūṣita
kṛṣṇa-kunda-mālā-gandhe vāyu — suvāsita
Word for word: 
rādhā-aṅga — the body of Śrīmatī Rādhārāṇī; saṅge — by embracing; kuca-kuṅkuma — with the kuṅkuma from the breasts; bhūṣita — decorated; kṛṣṇa — of Lord Kṛṣṇa; kunda-mālā — of the garland of kunda flowers; gandhe — by the fragrance; vāyu — the air; su-vāsita — aromatic.
Translation: 
“ ‘Kṛṣṇa has been embracing Śrīmatī Rādhārāṇī, and the kuṅkuma powder on Her breasts has mixed with the garland of kunda flowers decorating His body. The fragrance of the garland has scented the entire atmosphere.