CC Antya 17.28

śunite nā pāinu sei amṛta-sama vāṇī
śunite nā pāinu bhūṣaṇa-muralīra dhvani”
Word for word: 
śunite pāinu — I could not hear; sei — those; amṛta-sama — exactly like nectar; vāṇī — voices; śunite pāinu — I could not hear; bhūṣaṇa — of ornaments; muralīra — of the flute; dhvani — vibration.
Translation: 
“Because you brought Me back here, I could no longer hear the nectarean voices of Kṛṣṇa and the gopīs, nor could I hear the sounds of their ornaments or the flute.”