CC Antya 17.33

haila gopī-bhāvāveśa,kaila rāse paraveśa,
kṛṣṇera śuni’ upekṣā-vacana
kṛṣṇera mukha-hāsya-vāṇī,
tyāge tāhā satya māni’,
roṣe kṛṣṇe dena olāhana
Word for word: 
haila — there was; gopī — of the gopīs; bhāva-āveśa — ecstatic emotion; kaila — did; rāse — in the rāsa dance; paraveśa — entrance; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; śuni’ — hearing; upekṣā-vacana — the words of negligence; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; mukha — face; hāsya — smiling; vāṇī — talking; tyāge — renounce; tāhā — that; satya māni’ — taking as a fact; roṣe — in anger; kṛṣṇe — to Lord Kṛṣṇa; dena — give; olāhana — chastisement.
Translation: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “The gopīs entered the arena of the rāsa dance in ecstasy, but after hearing Kṛṣṇa’s words of negligence and detachment, they understood that He was going to renounce them. Thus they began to chastise Him in anger.