CC Antya 17.34

“nāgara, kaha, tumi kariyā niścaya
ei trijagat bhari’,
āche yata yogyā nāri,
tomāra veṇu kāhāṅ nā ākarṣaya?
Word for word: 
nāgara — O lover; kaha — say; tumi — You; kariyā — making; niścaya — certain; ei — these; tri-jagat — three worlds; bhari’ — filling; āche — there are; yata — as many; yogyā — suitable; nārī — women; tomāra — Your; veṇu — flute; kāhāṅ — where; — not; ākarṣaya — attracts.
Translation: 
“ ‘O dear lover,’ they said, ‘please answer just one question. Who among all the youthful women within this universe is not attracted by the sound of Your flute?