CC Antya 17.41

“kaṇṭhera gambhīra dhvani,navaghana-dhvani jini’,
yāra guṇe kokila lājāya
tāra eka śruti-kaṇe,
ḍubāya jagatera kāṇe,
punaḥ kāṇa bāhuḍi’ nā āya
Word for word: 
kanṭḥera — of the throat; gambhīra — deep; dhvani — sound; nava-ghana — of new clouds; dhvani — the resounding; jini’ — conquering; yāra — of which; guṇe — the attributes; kokila — the cuckoo; lājāya — put to shame; tāra — of that; eka — one; śruti-kaṇe — particle of sound; ḍubāya — inundates; jagatera — of the whole world; kāṇe — the ear; punaḥ — again; kāṇa — the ear; bāhuḍi’ — getting out; āya — cannot come.
Translation: 
“Kṛṣṇa’s deep voice is more resonant than newly arrived clouds, and His sweet song defeats even the sweet voice of the cuckoo. Indeed, His song is so sweet that even one particle of its sound can inundate the entire world. If such a particle enters one’s ear, one is immediately bereft of all other types of hearing.