CC Antya 18.107

bhakṣyera paripāṭī dekhi’,kṛṣṇa hailā mahā-sukhī,
vasi’ kaila vanya bhojana
saṅge lañā sakhī-gaṇa,
rādhā kailā bhojana,
duṅhe kailā mandire śayana
Word for word: 
bhakṣyera — of eatables; paripāṭī — the arrangements; dekhi’ — seeing; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; hailā — became; mahā-sukhī — very happy; vasi’ — sitting down; kaila — performed; vanya bhojana — a picnic in the forest; saṅge — in association; lañā — taking; sakhī-gaṇa — all the gopīs; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; kailā bhojana — took the remnants; duṅhe — both of Them; kailā — did; mandire — in the jeweled house; śayana — lying down.
Translation: 
“When Kṛṣṇa saw the very nice arrangement of food, He happily sat down and had a forest picnic. Then, after Śrīmatī Rādhārāṇī and Her gopī friends partook of the remnants, Rādhā and Kṛṣṇa lay down together in the jeweled house.