CC Antya 2.66

bhojana dekhi’ yadyapi tāṅra hṛdaye ullāsa
nṛsiṁha lakṣya kari’ bāhye kichu kare duḥkhābhāsa
Word for word: 
bhojana dekhi’ — seeing the eating; yadyapi — although; tāṅra hṛdaye — within his heart; ullāsa — jubilation; nṛsiṁha — Lord Nṛsiṁhadeva; lakṣya kari’ — for the sake of; bāhye — externally; kichu — some; kare — does; duḥkha-ābhāsa — expression of disappointment.
Translation: 
Although Nṛsiṁha Brahmacārī felt jubilation within his heart to see Śrī Caitanya Mahāprabhu eating everything, for the sake of Lord Nṛsiṁhadeva he externally expressed disappointment.