CC Madhya 11.1

aty-uddaṇḍaṁ tāṇḍavaṁ gauracandraḥ
kurvan bhaktaiḥ śrī-jagannātha-gehe
nānā-bhāvālaṅkṛtāṅgaḥ sva-dhāmnā
cakre viśvaṁ prema-vanyā-nimagnam
Word for word: 
ati — very much; uddaṇḍam — high jumping; tāṇḍavam — very graceful dancing; gaura-candraḥ — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; kurvan — performing; bhaktaiḥ — with the devotees; śrī-jagannātha-gehe — in the temple of Lord Jagannātha; nānā-bhāva-alaṅkṛta-aṅgaḥ — having many ecstatic symptoms manifested in His transcendental body; sva-dhāmnā — by the influence of His ecstatic love; cakre — made; viśvam — the whole world; prema-vanyā-nimagnam — merged into the inundation of ecstatic love.
Translation: 
Śrī Caitanya Mahāprabhu merged the entire world into the ocean of ecstatic love by performing His beautiful dances within the temple of Jagannātha. He danced exquisitely and jumped high.