CC Madhya 12.190

prabhu ta’ sannyāsī, uṅhāra nāhi apacaya
anna-doṣe sannyāsīra doṣa nāhi haya
Word for word: 
prabhu — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ta’ — indeed; sannyāsī — in the renounced order of life; uṅhāra — for Him; nāhi — there is not; apacaya — any discrepancy; anna-doṣe — by contamination of food; sannyāsīra — of a person in the renounced order; doṣa — fault; nāhi — not; haya — there is.
Translation: 
“Śrī Caitanya Mahāprabhu is in the renounced order of life. Consequently He does not recognize discrepancies. As a matter of fact, a sannyāsī is not affected by eating food from anywhere and everywhere.