Skip to main content

CC Madhya 14.21

Bengali

প্রতাপরুদ্রের ভাগ্য দেখি’ ভক্তগণে ।
রাজারে প্রশংসে সবে আনন্দিত-মনে ॥ ২১ ॥

Text

pratāparudrera bhāgya dekhi’ bhakta-gaṇe
rājāre praśaṁse sabe ānandita-mane

Synonyms

pratāparudrera — of King Pratāparudra; bhāgya — the good fortune; dekhi’ — seeing; bhakta-gaṇe — all the devotees; rājāre — the King; praśaṁse — praised; sabe — all; ānandita-mane — with blissful minds.

Translation

Seeing the Lord’s special mercy upon King Pratāparudra, the devotees praised the King’s good fortune, and their minds became open and blissful.

Purport

This is characteristic of a pure Vaiṣṇava. He is never envious if another devotee receives the mercy and strength of Śrī Caitanya Mahāprabhu. A pure Vaiṣṇava is very happy to see a person elevated in devotional service. Unfortunately, there are many so-called Vaiṣṇavas who become envious to see someone actually recognized by Śrī Caitanya Mahāprabhu. It is a fact that no one can preach Caitanya Mahāprabhu’s message without receiving the special mercy of the Lord. This is known to every Vaiṣṇava. Yet there are some envious people who cannot tolerate the expansion of this Kṛṣṇa consciousness movement all over the world. They find fault with the preacher who has spread this movement and do not praise him for the excellent service he has rendered in fulfilling Śrī Caitanya Mahāprabhu’s mission.