CC Madhya 15.75

kṛṣṇa sei nārikela-jala pāna kari’
kabhu śūnya phala rākhena, kabhu jala bhari’
Word for word: 
kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; sei — that; nārikela-jala — water of the coconut; pāna kari’ — drinking; kabhu — sometimes; śūnya — vacant; phala rākhena — leaves the fruit; kabhu — sometimes; jala bhari’ — being filled with water.
Translation: 
“Lord Kṛṣṇa drinks the juice from these coconuts, and sometimes the coconuts are left drained of juice. At other times the coconuts remain filled with juice.