CC Madhya 16.140

āmāra saṅge rahite cāha, — vāñcha nija-sukha
tomāra dui dharma yāya, — āmāra haya ‘duḥkha’
Word for word: 
āmāra saṅge — with Me; rahite — to remain; cāha — you want; vāñcha — you desire; nija-sukha — your own sense gratification; tomāra — your; dui dharma — two principles; yāya — go away; āmāra — of Me; haya — there is; duḥkha — unhappiness.
Translation: 
“Your wanting to go with Me is simply a desire for sense gratification. In this way, you are breaking two religious principles, and because of this I am very unhappy.