CC Madhya 16.274

vṛndāvana yāba kāhāṅ ‘ekākī’ hañā!
sainya saṅge caliyāchi ḍhāka bājāñā!
Word for word: 
vṛndāvana yāba — I should go to Vṛndāvana; kāhāṅ — whereas; ekākī hañā — being alone; sainya — soldiers; saṅge — along with; caliyāchi — I am going; ḍhāka bājāñā — beating the drum.
Translation: 
“I thought, ‘Instead of going to Vṛndāvana alone, I am going with soldiers and the beating of drums.’