CC Madhya 17.6

keha yadi saṅga la-ite pāche uṭhi’ dhāya
sabāre rākhibā, yena keha nāhi yāya
Word for word: 
keha — someone; yadi — if; saṅga la-ite — to take company; pāche — behind; uṭhi’ — getting up; dhāya — runs; sabāre — everyone; rākhibā — please stop; yena — so that; keha — anyone; nāhi yāya — does not go.
Translation: 
“If someone wants to follow Me, please stop him. I don’t want anyone to go with Me.