CC Madhya 18.119

mṛga-mada vastre bāndhe, tabu nā lukāya
‘īśvara-svabhāva’ tomāra ḍhākā nāhi yāya
Word for word: 
mṛga-mada — deer musk; vastre — in cloth; bāndhe — wraps; tabu — still; — not; lukāya — is concealed; īśvara-svabhāva — characteristics as the Supreme Personality of Godhead; tomāra — of You; ḍhākā nāhi yāya — are not concealed.
Translation: 
“As the aroma of deer musk cannot be concealed by wrapping it in a cloth, Your characteristics as the Supreme Personality of Godhead cannot be concealed by any means.