Skip to main content

CC Madhya 18.134

Bengali

প্রাতঃকালে অক্রূরে আসি’ রন্ধন করিয়া ।
প্রভুরে ভিক্ষা দেন শালগ্রামে সমর্পিয়া ॥ ১৩৪ ॥

Text

prātaḥ-kāle akrūre āsi’ randhana kariyā
prabhure bhikṣā dena śālagrāme samarpiyā

Synonyms

prātaḥ-kāle — in the morning; akrūre — to Akrūra-tīrtha; āsi’ — coming; randhana kariyā — cooking; prabhure — unto Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhikṣā dena — offer lunch; śālagrāme samarpiyā — after offering to the śālagrāma-śilā.

Translation

In the morning they would come to Akrūra-tīrtha and cook food. After offering it to the śālagrāma-śilā, they offered it to Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Purport

There are brāhmaṇas known as pañca-gauḍa-brāhmaṇas, who come from five places in northern India, and there are brāhmaṇas known as pañca-dākṣiṇātya-brāhmaṇas, who come from five places in southern India. In northern India the places are Kānyakubja, Sārasvata, Gauḍa, Maithila and Utkala. In southern India the places are Andhra, Karnataka, Gujarat, Drāviḍa and Maharashtra. The brāhmaṇas from these places are considered to be very strict followers of the Vedic principles, and they are accepted as pure brāhmaṇas. They strictly observe Vedic principles and are not polluted by tantric misdeeds. All of these brāhmaṇas respectfully invited Caitanya Mahāprabhu for lunch.