CC Madhya 19.124

keha yadi deśe yāya dekhi’ vṛndāvana
tāṅre praśna karena prabhura pāriṣada-gaṇa
Word for word: 
keha — someone; yadi — if; deśe — to his country; yāya — goes; dekhi’ — after seeing; vṛndāvana — Vṛndāvana; tāṅre — unto that person; praśna karena — put questions; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; pāriṣada-gaṇa — personal associates.
Translation: 
If someone returned to his country after seeing Vṛndāvana, the associates of the Lord would ask him questions.