Skip to main content

CC Madhya 20.142

Bengali

দারিদ্র্য-নাশ, ভবক্ষয়, — প্রেমের ‘ফল’ নয় ।
প্রেমসুখ-ভোগ — মুখ্য প্রয়োজন হয় ॥ ১৪২ ॥

Text

dāridrya-nāśa, bhava-kṣaya, — premera ‘phala’ naya
prema-sukha-bhoga — mukhya prayojana haya

Synonyms

dāridrya-nāśa — the end of poverty-stricken life; bhava-kṣaya — annihilation of material existence; premera — of love of Godhead; phala — the result; naya — certainly is not; prema-sukha-bhoga — enjoyment of the happiness of love of God; mukhya — chief; prayojana — goal of life; haya — is.

Translation

“The goal of love of Godhead is not to become materially rich or free from material bondage. The real goal is to be situated in devotional service to the Lord and to enjoy transcendental bliss.

Purport

The results of devotional service are certainly not material benefits or liberation from material bondage. The goal of devotional service is to be eternally situated in the loving service of the Lord and to enjoy spiritual bliss from that service. One is said to be in a poverty-stricken condition when one forgets the Supreme Personality of Godhead. One has to end such a life of poverty in order to automatically end the miserable conditions of material existence. One is automatically liberated from material enjoyment when one tastes the service of Kṛṣṇa. One does not have to endeavor separately for opulence. Opulence automatically comes to the pure devotee, even though he does not desire material happiness.