CC Madhya 20.29

bhūñā hāsi’ kahe, — “āmi jāniyāchi pahile
aṣṭa mohara haya tomāra sevaka-āṅcale
Word for word: 
bhūñā — the landlord; hāsi’ — smiling; kahe — said; āmi — I; jāniyāchi — knew; pahile — before this; aṣṭa mohara — eight golden coins; haya — there are; tomāra — your; sevaka-āṅcale — in the pocket of the servant.
Translation: 
Smiling, the landlord said, “Before you offered them, I already knew that there were eight gold coins in your servant’s possession.