Skip to main content

CC Madhya 21.19

Bengali

“কৃষ্ণবৎসৈরসংখ্যাতৈঃ” — শুকদেব-বাণী ।
কৃষ্ণ-সঙ্গে কত গোপ — সংখ্যা নাহি জানি ॥ ১৯ ॥

Text

“kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ” — śukadeva-vāṇī
kṛṣṇa-saṅge kata gopa — saṅkhyā nāhi jāni

Synonyms

kṛṣṇa-vatsaiḥ asaṅkhyātaiḥ — Kṛṣṇa was accompanied by an unlimited number of calves and cowherd boys; śukadeva-vāṇī — the words of Śukadeva Gosvāmī; kṛṣṇa-saṅge — with Lord Kṛṣṇa; kata gopa — how many cowherd boys; saṅkhyā — the count; nāhi jāni — we do not know.

Translation

“According to Śukadeva Gosvāmī, Kṛṣṇa had unlimited calves and cowherd boys with Him. No one could count their actual number.