CC Madhya 21.45

karuṇā-nikuramba-komale
madhuraiśvarya-viśeṣa-śālini
jayati vraja-rāja-nandane
na hi cintā-kaṇikābhyudeti naḥ
Word for word: 
karuṇā-nikuramba-komale — who is very soft because of great mercy; madhura-aiśvarya-viśeṣa-śālini — especially by the opulence of conjugal love; jayati — all glories; vraja-rāja-nandane — to the son of Mahārāja Nanda; na — not; hi — certainly; cintā — of anxiety; kaṇikā — even a particle; abhyudeti — awakens; naḥ — of us.
Translation: 
“ ‘Vṛndāvana-dhāma is very soft due to the mercy of the Supreme Lord, and it is especially opulent due to conjugal love. The transcendental glories of the son of Mahārāja Nanda are exhibited here. Under the circumstances, not the least anxiety is awakened within us.’