CC Madhya 3.166

ye kāle nimāñi paḍe dharaṇī-upare
vyathā yena nāhi lāge nimāñi-śarīre
Word for word: 
ye kāle — whenever; nimāñi — my son Nimāi; paḍe — falls down; dharaṇī-upare — on the surface of the earth; vyathā — pain; yena — as if; nāhi — not; lāge — touch; nimāñi-śarīre — the body of my son Nimāi.
Translation: 
“Whenever Nimāi falls to the surface of the earth, please do not let Him feel any pain.”