CC Madhya 3.195

muñi adhama tomāra nā pāba daraśana
kemate dhariba ei pāpiṣṭha jīvana
Word for word: 
muñi — I; adhama — the lowest of men; tomāra — Your; — not; pāba — will get; daraśana — seeing; kemate — how; dhariba — shall I maintain; ei — this; pāpiṣṭha — sinful; jīvana — life.
Translation: 
“Because I am the lowest among men, I shall not be able to see You. How shall I maintain my sinful life?”