CC Madhya 3.39

eka-muṣṭi anna muñi kariyāchoṅ pāka
śukhārukhā vyañjana kailuṅ, sūpa āra śāka
Word for word: 
eka-muṣṭi — one palmful; anna — rice; muñi — I; kariyāchoṅ — have done; pāka — cooking; śukhā-rukhā — not very luxurious; vyañjana — vegetables; kailuṅ — I have done; sūpa — liquid vegetables; āra — and; śāka — spinach.
Translation: 
Advaita Prabhu continued, “At My home I have just cooked one palmful of rice. The vegetables are always very simple. There is no luxurious cooking — simply a little liquid vegetable and spinach.”